Sur la base de la théorie du champ et du concept de posture auctoriale ainsi que d'un corpus important, ce travail analyse les facteurs déterminants dans l'oeuvre et la posture de Houellebecq, le processus de transfert culturel ainsi que les formes variées et les caractéristiques de la réception germanophone. Il met en relief l'ambigüité de l'oeuvre et de la posture de l'auteur, la spécificité des sujets abordés et le rôle joué dans la médiation interculturelle par les éditeurs allemands de Houellebecq. Les réactions de la presse écrite se révèlent contradictoires, tout comme les jugements émis lors des débats télévisés du Quatuor littéraire. La réception universitaire se distingue par une structure temporelle et des approches qui lui sont propres. Les réactions d'écrivains germanophones et la mise à l'écran des Particules élémentaires par Oskar Roehler obéissent à d'autres logiques encore. Les analyses effectuées permettent de préciser les facteurs déterminants et les caractéristiques de la réception de Houellebecq ainsi que le capital symbolique dont il dispose dans le champ culturel germanophone.
Contenu: Michel Houellebecq - Poétologie et oeuvre romanesque de Houellebecq - La théorie du champ de Pierre Bourdieu - Médiateurs de Houellebecq - Réception dans la presse, à la télévision et dans le champ universitaire - Le Quatuor littéraire - Prises de position d'écrivains - Adaptations des romans - Oskar Roehler : Les particules élémentaires - Posture, image et capital symbolique de Houellebecq dans les champs littéraire, culturel et intellectuel.