Tradition und Translation

Zum Problem der interkulturellen Übersetzbarkeit religiöser Phänomene. Festschrift für Carsten Colpe zum 65. Geburtstag
 HC runder Rücken kaschiert
Lieferzeit: Print on Demand - Lieferbar innerhalb von 3-5 Werktagen I

199,95 €*

Alle Preise inkl. MwSt. | zzgl. Versand
ISBN-13:
9783110139303
Veröffentl:
1994
Einband:
HC runder Rücken kaschiert
Erscheinungsdatum:
01.07.1994
Seiten:
604
Autor:
Christoph Elsas
Gewicht:
1040 g
Format:
236x160x37 mm
Sprache:
Deutsch
Beschreibung:
Frontmatter -- Tabula Gratulatoria -- Inhaltsverzeichnis -- Vorwort -- Vom Aufnehmen zum Weitergeben und Übertragen. Zur Einführung. / Elsas, Christoph -- I. Tradition -- 1. Erfahrung - Vermittlung - Verlust -- Mystische Erfahrung als Problem von Übersetzungen / Antes, Peter -- The Meaning of Terms for the Supernatural in Shoshoni Indian Religion / Hultkrantz, Åke -- Die Bestimmung von Mystik im frühen Christentum als Beispiel interkultureller Übersetzungsprobleme / Berger, Klaus -- Gnostic Secret Myths / Stroumsa, Gedaliahu G. -- The Language of Creation and Its Grammar / Dan, Joseph -- patria - peregrina - universa. Versuch einer Typologie der universalistischen Tendenzen in der Geschichte der römischen Religion / Cancik, Hubert / Cancik-Lindemaier, Hildegard -- Harmonie und Selbstlosigkeit im Garten des Lichts. Tenko Nishida und die Itto-en / Gerlitz, Peter -- 2. Übernahme - Aneignung - Vereinnahmung -- Vom Sammeln himmlischer Schätze / Greschat, Hans-Jürgen -- Zauber und Neid. Zum Problem des bösen Blicks in der antiken griechischen Tradition / Schlesier, Renate -- Gott, Kaiser, Arzt. Konfigurationen religiöser Symbolsysteme / Stolz, Fritz -- Natur und Landschaft als Problem von Tradition und Translation im antiken Christentum / Ritter, Adolf Martin -- Dualismus in ethnologischer Version / Bianchi, Ugo -- Manichéens, Pauliciens, Bogomiles, Cathares. Transmission et fonctionnement des systèmes dualistes dans l'Europe médiévale / Ries, Julien -- Die soziale Grundlage synkretistischer Prozesse / Biezais, Haralds -- Sich verständlich machen. Tak und Shamlar aus Kamdesh beantworten einen Fragebogen des Generals Auguste Court zum "kafirischen Lebensstil" / Holzwarth, Wolfgang -- Politische Weihnachten oder: Tradition und Manipulation / Faber, Richard -- II. Translation -- 3. Rekurs - Aktualisierung - Verantwortung -- Von der "Theologie als Weisheit" zur "Theologie als Wissenschaft": Über den theologischen Paradigmenwechsel im Mittelalter / Lutz-Bachmann, Matthias -- Die mosaische Republik. Eine Konstruktion von John Toland, entworfen zum richtigen Verständnis und Gebrauch jüdischer, griechischer und christlicher Traditionen im England des frühen 18. Jahrhunderts / Palmer, Gesine -- "Spuren lebendigen Wirkens" des humanistischen Gymnasiums? Nachdenken eines Abiturienten von 1933 / Goldschmidt, Dietrich -- Elementatio Moralis: Heimat / Schmidt-Biggemann, Wilhelm -- Translating History: Reframing Gnosticism in Postmodernity / King, Karen L. -- 4. Heilige Schriften und das Problem der Übersetzung -- Zoroaster's Theology: Translation as an Obstacle to Understanding / Boyce, Mary -- The Zoroastrian Demon of Wrath / Shaked, Shaul -- Über die Da na: Had xt nask 2,7-9 / Gnoli, Gherardo -- (Un)übersetzbarkeit und Magie der "heiligen" Sprache. Sprachphilosophien und Übersetzungstheorien / Veltri, Giuseppe -- The Son of Man in the Sayings Gospel Q / Robinson, James M. -- Griechische Sprichwörter im Neuen Testament / Pokorný, Petr -- Die syrische Übersetzung der Bibel / Strothmann, Werner -- 5. Identität und Bedrohung: Juden, Christen und Muslime -- Old Testament Saints and Sinners in the Second Century / Grant, Robert M. -- Die Makkabäer als Modell für die Kreuzfahrer. Usurpationen und Brüche in der Tradition eines jüdischen Heiligenideals. Ein religionswissenschaftlicher Versuch zur Kreuzzugseschatologie / Auffarth, Christoph -- Zur Geschichte und Problematik des interreligiösen Dialoges / Berner, Ulrich -- Zur Verwendung des Religionsbegriffs bei Jehudah ha-Levi / Haußig, Hans-Michael -- Bibel und Koran. Historische und theologische Gesichtspunkte für den christlich-muslimischen Dialog / Tröger, Karl-Wolfgang -- Human Rights. Common Traditions, Varieties of Translations and Possibilities for Convergences in Secular, Christian and Muslim Discussion / Elsas, Christoph -- 6. Annäherung und Differenz: Osten und Westen -- Eine Liste manichäischer Götter in soghdischer Sprache / Sundermann, Werner -- Multikulturelle Qualifikationen Manis und da
Exklusives Verkaufsrecht für: Gesamte Welt.
I-IV -- Tabula Gratulatoria -- Inhaltsverzeichnis -- Vorwort -- Vom Aufnehmen zum Weitergeben und Übertragen. Zur Einführung. -- I. Tradition -- 1. Erfahrung - Vermittlung - Verlust -- Mystische Erfahrung als Problem von Übersetzungen -- The Meaning of Terms for the Supernatural in Shoshoni Indian Religion -- Die Bestimmung von Mystik im frühen Christentum als Beispiel interkultureller Übersetzungsprobleme -- Gnostic Secret Myths -- The Language of Creation and Its Grammar -- patria - peregrina - universa. Versuch einer Typologie der universalistischen Tendenzen in der Geschichte der römischen Religion -- Harmonie und Selbstlosigkeit im Garten des Lichts. Tenko Nishida und die Itto-en -- 2. Übernahme - Aneignung - Vereinnahmung -- Vom Sammeln himmlischer Schätze -- Zauber und Neid. Zum Problem des bösen Blicks in der antiken griechischen Tradition -- Gott, Kaiser, Arzt. Konfigurationen religiöser Symbolsysteme -- Natur und Landschaft als Problem von Tradition und Translation im antiken Christentum -- Dualismus in ethnologischer Version -- Manichéens, Pauliciens, Bogomiles, Cathares. Transmission et fonctionnement des systèmes dualistes dans l'Europe médiévale -- Die soziale Grundlage synkretistischer Prozesse -- Sich verständlich machen. Tak und Shamlar aus Kamdesh beantworten einen Fragebogen des Generals Auguste Court zum "kafirischen Lebensstil" -- Politische Weihnachten oder: Tradition und Manipulation -- II. Translation -- 3. Rekurs - Aktualisierung - Verantwortung -- Von der "Theologie als Weisheit" zur "Theologie als Wissenschaft": Über den theologischen Paradigmenwechsel im Mittelalter -- Die mosaische Republik. Eine Konstruktion von John Toland, entworfen zum richtigen Verständnis und Gebrauch jüdischer, griechischer und christlicher Traditionen im England des frühen 18. Jahrhunderts -- "Spuren lebendigen Wirkens" des humanistischen Gymnasiums? Nachdenken eines Abiturienten von 1933 -- Elementatio Moralis: Heimat -- Translating History: Reframing Gnosticism in Postmodernity -- 4. Heilige Schriften und das Problem der Übersetzung -- Zoroaster's Theology: Translation as an Obstacle to Understanding -- The Zoroastrian Demon of Wrath -- Über die Da?n?: Ha??xt nask 2,7-9 -- (Un)übersetzbarkeit und Magie der "heiligen" Sprache. Sprachphilosophien und Übersetzungstheorien -- The Son of Man in the Sayings Gospel Q -- Griechische Sprichwörter im Neuen Testament -- Die syrische Übersetzung der Bibel -- 5. Identität und Bedrohung: Juden, Christen und Muslime -- Old Testament Saints and Sinners in the Second Century -- Die Makkabäer als Modell für die Kreuzfahrer. Usurpationen und Brüche in der Tradition eines jüdischen Heiligenideals. Ein religionswissenschaftlicher Versuch zur Kreuzzugseschatologie -- Zur Geschichte und Problematik des interreligiösen Dialoges -- Zur Verwendung des Religionsbegriffs bei Jehudah ha-Levi -- Bibel und Koran. Historische und theologische Gesichtspunkte für den christlich-muslimischen Dialog -- Human Rights. Common Traditions, Varieties of Translations and Possibilities for Convergences in Secular, Christian and Muslim Discussion -- 6. Annäherung und Differenz: Osten und Westen -- Eine Liste manichäischer Götter in soghdischer Sprache -- Multikulturelle Qualifikationen Manis und das Problem ihrer religionsgeschichtlichen Koordinierung -- Athimar, der manichäische »Josef von Arimathäa« -- Von Translatio zu Traditio -- Apophatische Theologie und göttliches Nichts. Über Traditionen negativer Begrifflichkeit in der abendländischen und buddhistischen Mystik -- Durch Überwindung des Lebens den Tod überwinden. Zur Wiederverkörperungslehre in Ost und West -- ANHANG -- Abkürzungsverzeichnis -- Schriftenverzeichnis Carsten Colpe - 1990 bis Frühjahr 1994 - -- Register
Keine ausführliche Beschreibung für "Tradition und Translation" verfügbar.

Kunden Rezensionen

Zu diesem Artikel ist noch keine Rezension vorhanden.
Helfen sie anderen Besuchern und verfassen Sie selbst eine Rezension.