Dans quelle mesure une étude comparée des pratiques et représentations des langues chez des acteurs scolaires (enseignants, élèves, parents d'élèves et représentants institutionnels) permet-elle d'identifier les facteurs relatifs à l'introduction ou non à l'école de la langue dite nationale - le créole à base lexicale française ? À quel point est-il pertinent de l'introduire dans le système éducatif anglophone de petits États-nations en développement comme la Dominique et Sainte-Lucie - caractérisés par une dynamique sociale et culturelle où conflit et contact de langues (anglais, créoles, chinois, français, espagnol, hindi, garifuna et/ou kokoy) rythment la vie quotidienne des locuteurs ? Comment l'école peut-elle favoriser un meilleur apprentissage du vivre ensemble ? Pour mener à bien cette recherche-action, l'étude s'inscrit dans une approche expérimentale de type hypothético-déductive. Elle propose des pistes de réflexion pour améliorer le partenariat langue officielle / langue nationale dans un contexte scolaire caractérisé par des pratiques bi-plurilingues.
Le défi éducatif que posent les contextes scolaires bi-plurilingues est considérable. Cet ouvrage analyse comment l'étude des pratiques et représentations des langues des acteurs scolaires permet didentifier les facteurs relatifs à lintroduction ou non à lécole de la langue dite nationale - le créole à base lexicale française.
Contenu : L'étude des comportements langagiers en sociolinguistique : quelle(s) approche(s) heuristique(s) ? - Des contextes de multiples contacts d'hier à aujourd'hui - La problématique des langues à l'école : du rejet à l'acceptation de la langue dite nationale - Représentations sociales : ancrages disciplinaires et notions voisines - Principes méthodologiques et problèmes d'enquête en contexte caribéen - Discours sur les langues et représentations sociales - Conscience linguistique et étude quantitative des pratiques déclarées - Des représentations diglossiques aux pratiques mixtes observables en milieu scolaire.
Le défi éducatif que posent les contextes scolaires bi-plurilingues est considérable. Cet ouvrage analyse comment l'étude des pratiques et représentations des langues des acteurs scolaires permet d'identifier les facteurs relatifs à l'introduction ou non à l'école de la langue dite nationale - le créole à base lexicale française.