Psychoanalytic readings of Joyce abound, despite Joyce's deliberate attempts to resist them. Luke Thurston argues that this very antagonism determines how psychoanalytic thinking can influence Joycean criticism and literary theory. Thus, Jacques Lacan attempts to understand how Joyce's writing presents an unreadable signature that defies translation into discourse. Thurston imaginatively develops Lacan's work to illuminate Joyce's position in a literary hierarchy that includes Shakespeare, Hogg, Stevenson and Wilde.
Psychoanalytic readings of Joyce abound, despite Joyce's deliberate attempts to resist them. Luke Thurston explores the psychoanalytic directions in Joycean criticism that this very antagonism has produced, especially Lacan's notion of the unreadable in Joyce's writing. This study should be essential reading for students of Joyce, literary theory and psychoanalysis.
Prologue: Groundhog Day; Part I. On Traduction: 1. An encounter; 2. Freud's mousetrap; 3. The pleasures of mistranslation; Part II. Unspeakable Joyce: 4. How am I to sign myself?; 5. Egomen and women; 6. God's real name; Conclusion: mememormee.